第五十一章 赴任

第五十一章赴任

白鸽商行的人对于罗曼诺夫家族贸然接收瓦兰科夫表示非常的不解

那些精明的经纪人觉得一个单薄的家族本来就已经风雨飘摇了,现在再揽下这么大的摊子,最后是要坏事的那个瓦兰科夫可不是什么好地方,那里意味着暴力和动荡,而这些东西是吸引不来财富的白鸽商行在伊凡哥罗德的分部一面给吉尔写去了加急的信件,一面劝说伯爵放弃自己的计划

“加里宁阁下,”负责白鸽商会东部事务的一个禅达人说,“瓦兰科夫对于生意人来说是一个灾难我们不会钱投进水里面去,一枚金币放在别处,第二年就能变成两枚甚至多的金币但是不论你花多少钱都填不满瓦兰科夫那个大窟窿的而且我们的商队不止一次的被瓦兰人抢劫过那里的人还极端的保守,不准外人去他们中间开设商铺,他们实在需要什么东西的时候才会走到外面去买除了麦、葡萄酒、粗亚麻布之外,那里几乎不要任何东西而他们的商品是盔甲和佣兵,我想阁下应该知道,这两项贸易都被瓦兰人自己把持着”duqi.org 南瓜小说网

“如果您一定要前往接收瓦兰科夫的话,那么我们恐怕不能按照过去那样的全面的支持您了因为我们不能挥霍自己的财富我实在不明白,东部有那么多的生意,接收瓦兰科夫恐怕是最亏钱的一个了,您为什么会想起来要跑到那里去呢”

“你的意思是近期内不会给我援助了?”伯爵反问

“恐怕是的,”那个人点了点头“即使吉尔先生明令在先,我也恐怕只有违命了我在这里呆了四十年,其中二十年是被人当成会算账的奴隶赶来赶去,我知道这片土地是怎么运作的阁下,吉尔先生拯救了我,所以我必须对他负责您如果要去瓦兰科夫的话,我们将不能按照约定的那样去全面的支持您因为这是你们违约在先,我看过契约了,契约上面写的是‘罗曼诺夫家族遇到任何事情都必须和白鸽商行商议解决’,很明显,在这个问题上面你们没有听从我们的建议”

“哼,话说的真好听”伯爵说,“难道罗曼诺夫家族成了白鸽商行的下属了不成?什么事情都要和你们商议解决?你是不是遇到什么事情了也会向我通报呢?吉尔答应过我的事情居然会被他的手下拒绝,这种事情还真是奇妙啊,即使我要怪罪,也追不到吉尔的头上是吗?因为这些都是他手下干的,而他一直是好心的帮助我的是”

“阁下,过多的联想是没有意义的”禅达人语气单调,这是他多年作为‘识字的奴隶’生活留下来的印记

“随你们的便了,”伯爵对禅达人说,“反正你们提供的第一批援助最快也要等上一年,阿列克谢和你们谈条的时候,你们已经把条件定好了对于现在的罗曼诺夫来说,一年后给予的援助和中断援助有区别吗?”

“阁下,您这么说我很遗憾”

“我看不出来,”伯爵决定中断谈话了,“你们擅自的改变了条款,然后把所有的问题推向别人在威胁不奏效之后就说什么遗憾之类的要是所有的人都只为自己着想,那这个世界就要坏掉了不要只看着眼前的利益,禅达人一年之后不管你们是中断援助还是怎么样,我还会欢迎你们来但是我告诉你,罗曼诺夫家族的态度可不是永远不变的”

看来一切都显得有些糟糕:伊凡哥罗德的风言风语显示瓦兰科夫是个大火坑;而宴会上的瓦兰人则老实地承认了这一点;到了现在,就连唯一的盟友也准备暂时中断援助了

一连几天我都看不见伯爵露面,现在的局势对于伯爵来说绝对不是什么好情况有几百人等着伯爵的带领他们,伯爵身上的压力可想而知

伯爵总是去议会要求得到多的援助

这种要求过去很多的领主提过,但是议会均未通过,因为双方总是谈不拢:领主们觉得议会给的太少,而议会则觉得领主要求太多这种矛盾无法调和,而且议会时常要求领主必须在就封之后才能得到全部援助,这就吓退了多的人

这一次,伯爵的情况有所不同杜马议会不得不召开了几次规模的会议来讨论如何援助这个冤大头领主这次伯爵的态度让议会稍稍的安心起来:伯爵有大量的领民,不能随意的变动计划;伯爵对于议会非常的尊敬,只要有帮助就会接受,不挑三拣四;另外在城里面的瓦兰人已经被伯爵收拢到身边了,这又是一个好兆头

其实最后一点在宴会之后伯爵就着手去做了他命令别人腾出了几处营帐,连夜就派人进城把瓦兰人召集了起来汤姆是做这件事情的不二人选,他带着十多个农夫驾着驴车去城里寻找瓦兰人他们在草堆里找到烂醉如泥的瓦兰人,把他们丢在车上;在酒馆里面为瓦兰人付清酒账,然后从地窖里面把被扣留的人领走;在妓院门口耐心的等着瓦兰人花光钱币、买完力气,随后把他们接回家

汤姆很对瓦兰人的口味瓦兰人喜欢讲很下流的笑话,但是汤姆几乎知道一千个这种笑话,所以他们相当谈得来而且汤姆很阔绰地花着伯爵的钱,毫不吝啬的帮他们付账,还给每一个人带了一大皮囊的维基亚酒,这让瓦兰人看汤姆的眼神都有一些不一样了

在过去,瓦兰人是很讨厌汤姆这种人的,因为这种人爱干净简直了疯,恨不得一个月就得洗一次澡,像瓦兰的男子汉们,一般是每年圣乔治节时才洗一次澡的但是汤姆告诉这些瓦兰人,只有勤洗澡,女人们才会喜欢,如果勤洗澡还有些钱的话,那么女人几乎会为你疯狂

这些瓦兰人对于汤姆的教导似信非信,但是当他们看见汤姆很轻松的就和妓院的姑娘眉来眼去之后,这些瓦兰人便大大地佩服起汤姆来在那天深夜,当汤姆把一群瓦兰人带回营地的时候,瓦兰人已经从汤姆那里学会了歌《橡木林》,这些人喝着酒、坐着驴车还唱着歌,一路惊动了大街巷上休息的市民

第二天几乎所有的人都知道瓦兰人已经追随伯爵了

天气已经开始寒冷了夜里起来的时候,地上就会起一层霜,微微地吐一口气也能呼出一团白雾来中午前后阳光照射在身上的时候会非常的暖和

猎户已经扛着成捆成捆的皮货到城里来做生意了,一些农夫则把自己家里的粮食和粗酿酒送来换取一些过冬的东西回去一些东湖边上的居民还售卖起了一种在湖面上面行走的木板,这些木板让伯爵很着迷,伯爵买回来了几副给木匠们研究,问能不能仿制木匠们很快就报告伯爵,只要有工具和材料,这种东西要多少都能做出来

金黄的麦堆在半敞口的袋子里面,擦得亮的果子和装载透明罐头里的果干便宜的不像话,去年酿制的酒成了鲜的饮料,打了蜡的皮衣被皮货商攥在手里吆喝着整个伊凡哥罗德洋溢着一片收获的气息,而伯爵也在议会上面倾尽全力得收割着自己的援助

议会最终给出了一个有些吝啬的援助方案:二十箱工具、一百头大牲口、够吃三个月的谷物和九千块木料和足够三百人过冬的柴草至于伯爵要求的金币补助,议会则推三阻四他们说战争里面所有的人都花光了钱,为国家掏空了口袋,现在根本就没有钱,但是议会说,在未来的三年之内,瓦兰科夫如果要购买消耗品的话,可以从伊凡哥罗德拿到最优惠的价格

伯爵当然不会满足,他一次次的拜访波雅尔和市民代表,请求他们的帮助同时在汤姆常去的一些酒馆、妓院里面开始流传起了种种传言来,说是冬天的时候伯克人会越过结冰的东湖进攻伊凡哥罗德,如果瓦兰科夫兵困马乏的话,是不能坚守住东湖的边缘的同时这个传言还让人们相信,如果把来的那个领主赶紧打去伊凡哥罗德统御一切的话,情况会好很多

这种消息让这个商业城市陷入了sao动,市政官下令逮捕酒馆里面传播谣言的人,结果这个举动让市民们加的猜疑不安的气氛传播开来,人们纷纷要求尽快满足罗曼诺夫的要求,让他们赶紧去瓦兰科夫

最终,经过几番的讨价还价,伯爵得到了四十四箱工具、足以武装一百人的简易盔甲、两百多把劣质刀剑、两百根优劣参差的弓料、一千根弓弦、九千枝箭、六百枚大铁锭和铜锭、足以支撑一个冬天的柴草、多的谷物、一整个牧场的牛羊骡马、明年天需要的的种子同时,伯爵还取得了瓦兰科夫周围大片地区的采伐权,那里以前是属于别的城镇的

波雅尔们和市民代表共同凑齐了这些东西,城镇仓库里面的破烂被一扫而光,伯爵甚至带走了几十张记账用的空白羊皮纸人们开始说伯爵是蝗虫,所过之处寸草不生,对于这种恶评伯爵只是一笑了之

议会援助的这些东西在驻地上面堆成了堆

随着接收瓦兰科夫的日期越来越近,罗曼诺夫与白鸽商会的关系急转直下有一段时间双方甚至连每天的问候都做不到虽然在外人的面前,伯爵于白鸽商会的人还是亲密无间

援助拨后,城镇议会每天都会派人来催促伯爵上任但是伯爵总是客客气气的把那些人送走,自己留在营地里面处理公务

谣言又传开了,某些聪明的市民指出是议会贪污了大部分给伯爵的援助,从而造成了伯爵有苦难言的困难伯爵不走实在是因为有心无力,议会坏极了,它们简直是在拿城镇的命运开玩笑

谣言在秋风肆虐的季节里来势汹涌,并且很快引了第二次逮捕活动议会让伯爵亲自向公众澄清这一点,但是伯爵说还不如议会主动做点什么来让公众看一看,“议会的诸位先生们你们怎么能放任愚蠢的人随意侮辱你们呢?难道你们真的贪墨了给我的援助吗?难道你们真的吝啬那一点点的财货吗?不你们应该站出来,拿出自己的慷慨来,让无知的家伙们看看你们的决心”

伯爵的建议很合理、很体贴,但是让议会的人大为恼火,有人说伯爵是西部来的吸血鬼,有些说伯爵是一只狡猾的野狗但是不管他们给伯爵取什么外号,只要这个混账东西一天不去瓦兰科夫,群情汹汹之下议会就很难安生,有些市民甚至提议废除这一届议会,重选举代表,这个提议得到了很多投机分子的支持

在这种情况下,议会不得不再一次拨出了一笔三千卢布的救济款给罗曼诺夫家族,同时,他们还允许加里宁伯爵在上任之后即可进入波雅尔议会

伯爵每停留一天,议会就会给出多的东西,时间像是伯爵的榨油机,把议会的油水榨得干干净净

最后,忍无可忍的议会下了最后通牒,如果伯爵还不去瓦兰科夫的话,他们就要召开杜议会,重选领主了

伯爵感觉时机足够了,很快就给了议会明确的答复同时,伯爵召回了一直造谣在酒馆、妓院第一线的汤姆,伯爵拍了拍汤姆的肩膀:“辛苦了”

罗曼诺夫家的大部分人将会留在伊凡哥罗德,由白鸽商会和伊凡哥罗德市政厅负责照顾,而有一百人左右的先遣队则会在冬天的时候进驻瓦兰科夫对于这种做法,议会虽然有所不满,但是也只能认可了

离开前的那天早上,白桦林的叶子哗哗的落地,像是下着雨

基洛夫前来找我,告诉我做好准备我匆匆的吃完了面包粥和一把豆子,就跨上了马跑去加入队伍里面

弥赛拉没有接受我的告别,但是我感觉我骑马离开的时候,她在窗户后面看着我卡嘉也来了,她甚至还托人给了我一双手套,手套是她自己买来羊皮缝制的,难看的很,不过这东西我只能放到自己的行囊里面了

我们在营地里面周游了一圈,留下来的人为我们祝福,眼泪汪汪的挥着手

伯爵的骑士们和扈从们擎着鲜亮的旗帜,我们都换上了铠甲或者皮衣有人给了我一只硕大无比的步兵盔,头盔上打着蜡,只是为了漂亮好看

我们的马队轰隆的周游了伊凡哥罗德,然后一路折向了东面,在城门口会和了等候我们多时的瓦兰人

马蹄踢踏,我们在白桦林间奔驰,直奔瓦兰科夫而去

上一章目录+书架下一章