第9章 五言绝句(三十九首)春晓1

春晓

孟浩然

春眠不觉晓,

处处闻啼鸟。

夜来风雨声,

花落知多少。

【作者简介】孟浩然(689~740),本名浩,字浩然,人称孟襄阳、孟山人。唐代著名诗人。襄州襄阳(今湖北襄樊)人。早年隐居鹿门山,四十岁时游长安,应进士未第,失意而归。喜游历名山胜水,后患痈疽毒疮而卒。其诗艺术造诣很高,曾在太学赋诗,举座皆惊,为之搁笔。擅长山水诗,为盛唐山水田园诗派的代表人物,与王维齐名,并称“王孟”。著有《孟浩然集》。

【注释】眠:睡眠。晓:天亮。啼鸟:啼叫的鸟儿,犹言鸟啼。

访袁拾遗不遇

孟浩然

洛阳访才子,

江岭作流人。

闻说梅花早,

何如此地春。

【注释】袁拾遗:洛阳人,诗人的友人,姓袁。拾遗,官名,掌供奉讽谏的职务,以匡正人主言行的缺失。才子:才德兼备的人。此处指袁拾遗。江岭:指大庾岭,位于今江西大余县和广东南雄县的交界处,唐代流放罪人的地方。流人:因罪被贬官放逐到遥远地方的人。指当时袁拾遗因罪免官而被流放到岭外。闻说:听别人说,没有亲临其地,故言闻说。梅花早:大庾岭又名梅岭,因其地处南方,气候温暖,梅花开放得很早。何如:怎么比得上。此地:指洛阳。

送郭司仓

王昌龄

映门淮水绿,

留骑主人心。

明月随良掾,

春潮夜夜深。

【作者简介】王昌龄(?~756?),字少伯,世称王江宁。盛唐著名诗人。京兆长安(今陕西西安)人。一作太原(今属山西)人。唐玄宗开元年间进士,曾任秘书省校书郎、江宁丞、龙标尉等职。安史乱起,由贬所赴江宁,为濠州刺史闾丘晓所杀。极负诗名,被誉为“诗家夫子王江宁”,并与李白、孟浩然、岑参、王维等均有交谊。诗作以边塞诗、宫怨诗成就最高,尤擅七绝,有“七绝圣手”之称。今存《王昌龄集》《王昌龄诗集》等。

【注释】郭司仓:诗人的朋友,姓郭,司仓是官名,为管理仓库的小官。淮水:即淮河。留:挽留。骑:这里指代郭司仓。主人:指诗人自己。心:心意。良掾:即好官。掾,县衙门中的属吏。此处指郭司仓。

洛阳道

储光羲

大道直如发,

春日佳气多。

五陵贵公子,

双双鸣玉珂。

【作者简介】储光羲(706?~763?),人称储太祝。润州延陵(今江苏丹阳)人,祖籍兖州(今山东兖州)。唐玄宗开元十四年(726)进士,历任冯翊县尉、汜水县尉等职。退隐终南山后,又出山任太祝,迁监察御史。“安史之乱”时,被俘而迫受伪职,后脱身归朝,贬死岭南。为唐代山水田园诗派的重要人物。有《储光羲集》五卷。

【注释】佳气:指阳气,春天气温回升,生气蓬勃。玉珂:马勒上的玉器饰物。两勒相击而发声,故又叫鸣珂。

独坐敬亭山

李白

众鸟高飞尽,

孤云独去闲。

相看两不厌,

只有敬亭山。

【注释】敬亭山:在今安徽省宣城县北,原名昭亭山,风景幽静秀丽。山上旧有敬亭,为南齐谢朓吟咏处。孤云:片云。闲:作悠悠解。

登鹳鹊楼

王之涣

白日依山尽,

黄河入海流。

欲穷千里目,

更上一层楼。

【作者简介】王之涣(688~742),字季凌。盛唐著名诗人。祖籍并州(今山西太原),后迁居绛州(今山西新绛)。性格豪放,不愿应举进士。曾任衡水主簿,因被人诬陷,乃拂衣去官,悠游于山水之间,十五年后,复为文安县尉。在职以清廉称,天宝元年卒于官。为人性格豪放,有侠士风度,常击剑悲歌。善写边塞诗,为盛唐边塞诗派重要代表,与高适、王昌龄等相唱和。其诗意境雄阔,韵调优美,奔放壮健。惜诗作大都散佚,仅传世六首。

【注释】鹳鹊楼:也叫鹳雀楼。原址在蒲州(今山西永济)西南城上,其楼三层,前瞻中条山,下临黄河,常有鹳雀栖息其上,故名。白日:太阳。依:依傍。尽:沉,落。这句话是说太阳依傍山峦沉落。欲:想要。穷:穷尽。千里目:目力所能及的自然景物。极言其视野开阔深远。更:再。

观永乐公主入蕃

孙逖

边地莺花少,

年来未觉新。

美人天上落,

龙塞始应春。

【作者简介】孙逖(696~761),唐朝大臣、史学家。博州武水(今山东聊城)人。自幼能文,才思敏捷。唐玄宗开元十年(722),经推荐受唐玄宗李隆基接见,并甚得其器重,升为左拾遗。不久,即升为考功员外郎,后迁中书舍人,终太子詹事。谥曰文。有文集二十卷。

【注释】永乐公主:唐代凡是有宗女出嫁外蕃,按例封为公主。唐玄宗开元五年(718),东平王的外孙女杨氏被封为永乐公主,嫁给契丹王李失活。入蕃:进入到少数民族地区,此处指进入契丹国。莺花:黄莺和春花。美人:此处指永乐公主。龙塞:即卢龙塞,故址在今河北遵化西北,此处泛指北方边塞之地。

伊州歌

盖嘉运

打起黄莺儿,

莫教枝上啼。

啼时惊妾梦,

不得到辽西。

【作者简介】盖嘉运,盛唐开元时人。历任北庭都护、碛西节度使等职。曾在碎叶城以东的贺逻岭大败突骑施,立有战功,于是诏加河西、陇右两节度使。其既是边将,也是诗人,深通音律,所制乐府曲调除《伊州歌》外,还有《胡渭州》《双带子》等,内容上多抒发征人久戍与行旅之情怀。

【注释】伊州歌:唐代乐府曲调名。据宋代郭茂倩所编《乐府诗集》卷七十九《近代曲辞》引《乐苑》曰:“《伊州》,商调曲,西京节度盖嘉运所进也。”妾:古代妇女对自己的谦称。辽西:指辽河以西地区,唐时为征东军队驻扎之地。

左掖梨花

丘为

冷艳全欺雪,

余香乍入衣。

春风且莫定,

吹向玉阶飞。

【作者简介】丘为(694~789?),唐代诗人。苏州嘉兴(今浙江嘉兴)人。屡试不第,归山苦读数年,于天宝初年进士及第,年八十余致仕,累官至太子右庶子等。诗工五言,风格清新淡雅,为盛唐山水田园诗派的代表人物之一,与王维、刘长卿等互有唱和,在唐代诗人中享寿最高。《全唐诗》收录其诗十三首。

【注释】左掖:唐时指称门下省,高宗以后位于大明宫宣政殿的左侧,相对于中书省位置而言,门下省被称为左省,亦称左掖。掖,指旁边。冷艳:鲜艳有凉意。形容梨花洁白夺目,气度高傲。欺:超过,压过。乍:恰好,正好,刚刚。玉阶:玉石砌的精美台阶。此处暗指皇宫。

思君恩

令狐楚

小苑莺歌歇,

长门蝶舞多。

眼看春又去,

翠辇不曾过。

【作者简介】令狐楚(766~837),字壳士,自号白云孺子。唐代文学家。宜州华原(今陕西耀县)人。唐德宗贞元七年(791)登进士第,累官至翰林学士、中书舍人、华州刺史、吏部尚书、左仆射等。卒赠司空,谥曰文。才思俊丽,能文工诗。晚年与刘禹锡、白居易唱和较多。《全唐诗》收其诗五十多首。

【注释】小苑:即小园,指宫中的小园林。歇:停止。长门:汉宫殿名。汉武帝时陈皇后失宠,被贬至长门宫居住,后遂用此来代指失宠宫妃所居住的内宫。翠辇:羽饰的帝王坐的车子。过:造访,经过。

题袁氏别业

贺知章

主人不相识,

偶坐为林泉。

莫谩愁沽酒,

囊中自有钱。

【作者简介】贺知章(659~744),字季真,自号四明狂客。初唐诗人。越州永兴(今浙江萧山)人。少以文词知名,与张旭、包融、张若虚合称为“吴中四士”。武则天证圣元年(695)进士,累官至礼部侍郎、太子宾客、秘书监等。天宝初还乡隐居。性旷达,好饮酒,与李白、张旭等合称“饮中八仙”。其诗挥洒自如,尤擅绝句,现仅存二十首。

【注释】别业:即别墅,指住宅以外另置的园林休息处及其建筑物。储光羲有诗云:“制岩开别业,桑柘亦依然。”主人:即指别墅的主人。林泉:山林泉溪。谩:通“慢”。怠慢,轻视。此处引申为“没有根据”或“凭空”等。沽:买。囊:衣袋。

夜送赵纵

杨炯

赵氏连城璧,

由来天下传。

送君还旧府,

明月满前川。

【作者简介】杨炯(650~693?),唐代诗人。华阴(今属陕西)人。幼聪敏好学,唐高宗显庆四年(659)举神童。曾任崇文馆学士、盈川令等职,蔑视权贵,仕途失意。擅写边塞诗,尤工五律,作品风格豪迈,格调激扬奋发。与王勃、卢照邻、骆宾王并称为“初唐四杰”。著有《盈川集》三十卷,今存诗一卷。

【注释】赵纵:作者的朋友,郭子仪之婿,曾任太仆卿、户部侍郎等职。连城璧:价值连城的美玉。据《史记·廉颇蔺相如列传》记载,战国时,赵惠文王得到一块美玉,秦昭王知道后,想用十五座城池来交换这块美玉,所以称之为连城璧。后来代指十分珍贵之物,这里用来比喻赵纵。旧府:赵纵的故乡在山西,是古代赵国所属的地方,即连城璧的故土,所以被称为旧府。川:河流。

竹里馆

王维

独坐幽篁里,

弹琴复长啸。

深林人不知,

明月来相照。

【注释】竹里馆:竹林中的一座屋舍,是王维在辋川别业中的二十个景点之一。幽篁:幽暗的竹林。篁,竹林。复:又,重复。长啸:撮口发出的长而清越的声音。是古人的一种口技。

送朱大入秦

孟浩然

游人五陵去,

宝剑值千金。

分手脱相赠,

平生一片心。

【注释】朱大:作者的朋友,姓朱,排行第一,故称朱大。入秦:进入秦地,这里代指进入长安。游人:离家远游的人。此处指朱大。脱:解下来。平生:平素。

长干行

崔颢

“君家何处住?

妾住在横塘。”

停船暂借问,

或恐是同乡。

【注释】长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。其内容多抒发船家女子的思想感情。长干,即长干里,地名,在今南京市,是当年船民集居之所。崔颢有《长干曲》四首,记述了长干里船家的生活。横塘:在今江苏省江宁县。或恐:恐怕,或许。

咏史

高适

尚有绨袍赠,

应怜范叔寒。

不知天下士,

犹作布衣看。

【作者简介】高适(约700~765),字达夫,一字仲武。盛唐著名诗人。渤海蓨(今河北景县)人。性落拓,不拘小节,是唐朝“诗人之达者”。曾游蓟门欲从军,两入京城求仕,均失意而归。四十九岁举道科,历任封丘尉、左骁卫兵曹参军、谏议大夫、左散骑常侍等职,被封为渤海县侯。擅写边塞诗,与岑参齐名,世称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表人物。其诗风格沉雄劲健,气骨凛然。著有《高常侍集》,今存诗二百余首。

【注释】绨袍:用粗绨做成的长袍。绨,古代丝织物名。范叔:即范雎,字叔。曾在秦国为相,使秦国威震天下。布衣:指普通老百姓。

罢相作

李适之

避贤初罢相,

乐圣且衔杯。

为问门前客,

今朝几个来。

【作者简介】李适之(?~747),一名昌,李唐王朝宗室,恒山王之孙。陇西成纪(今甘肃秦安)人。曾任通州刺史、陕州刺史、御史大夫、刑部尚书,后官至左丞相。天宝五年受奸相李林甫排挤而罢相,被贬为宜春太守,到任后服毒自杀。性嗜酒,与李白、张旭、贺知章等合称为“饮中八仙”。

【注释】避贤:让位于贤能的人。此处是作者罢相后言不由衷之语。乐圣:喜欢酒。典出《三国志·魏志·徐邈传》:当时魏国禁酒,徐邈私饮,以至于沉醉,不理政事。他称酒醉为“中圣人”,又称清酒为“圣人”,浊酒为“贤人”。作者为“饮中八仙”之一,故称乐圣。圣,代指美酒。衔杯:饮酒。为问:试问。今朝:现在。

逢侠者

钱起

燕赵悲歌士,

相逢剧孟家。

寸心言不尽,

前路日将斜。

【注释】侠者:即剑客,又叫游侠。古时指那种重信誉、轻死生,勇于帮助别人的豪侠之士。燕赵:燕赵两国均为周代诸侯国,列于战国七雄之中。燕国在今天的河北省北部,赵国在今天的山西北部、中部、河套地区及河北西南部。韩愈《送董邵南序》有“燕赵古称多感慨悲歌之士”的说法。悲歌士:即慷慨悲歌的豪侠之士。剧孟:据《史记》记载,剧孟是雒阳(在今河南洛阳东)一带有名的豪侠。杜甫《入衡州》诗云:“剧孟七国畏,马卿四赋良。”寸心:犹言区区之心。言不尽:说不完。日将斜:太阳西下,指天色将晚。

上一章目录+书架下一章