夸博得到了吸收日精之法后,心情大好,于是御风而行,跨过湖泊和山谷,向远方飞去。到了一座低矮的丘陵之后,发现有一国家,乃中容国,为了不引起外人的注意,夸博落于地面之上,化为常人大小,行走于闹市之中。
街市上,两边房屋简陋,其民穿着简单,衣不蔽体,然而他们所乘坐多为豹、虎、熊、罴等凶兽。夸博大为好奇,他们是如何将凶猛野兽驯服的,它们可不会如此配合,肯定有什么特殊的办法,看它们的模样,身上没有伤痕,且目光呆滞,可能是用某些特殊的手段才将它们制服的,夸博心中念道。
向南约莫几十里,与其相邻的便是一个另类的国家,名曰司幽国。一条河流将其一分为二,人族居于洞穴之内,左侧为男子所住之地,右侧为女子所住之地,平时并无来往,除非是繁衍后代之时,便聚于河流之上,怀之,则各回各家,不再联系。该族人依然具备驯服凶兽的能力,至于为何在此以这种方式生存,听说他们原本是中容国人,因某些原因,违背族规,被驱逐到此,男女分开而住。
向西约莫百里之外,有一肤色异常的国家,名曰白民国,其民肤色异常苍白,其上瘢痕清晰可见,然而他们对于日光极为敏感,长时间的日光照射,使其身体由白变红,血压飙升,产生晕眩之感,他们以植物为食,可操控凶禽猛兽为其所用。
向东二百里,则是一片黑色大大地,长有茂盛的植被,此国名曰柔仆国,此地人族靠耕作土地,种植黍类植物。
从中容国向南继续深入,约莫千里的距离,有一条大河将大地一分为二,左侧是困民国,此族人以种植为生,善于驱使飞禽走兽。与其相对的便是黑齿国,其民黑肤白齿以捕猎为生,而猎物多是对岸国民的御兽,故河两岸的国民之间经常因为食物问题发生战争。
继续向前行走,大约走了两千里,夸博来到一处怪石嶙峋之地,这里到处都是巨大的石头,错落有致的摆放着,此地草木较少,地面被沙石覆盖,远远望去,在沙石较少处有一排排石屋,以及用碎石垒砌的院墙,这里有一个国家,名曰君子国。
夸博慢慢向里走去,渐渐地发现一些人族的踪迹,不过让他感到奇怪的是,这里的人族发展比外围较为先进,他们身穿布衣,男子后背各负一柄长剑。
沿着河流向前千里,此处水草茂盛,鱼虫丰富,偶尔有些小型野兽出没,穿梭于草林之间。让夸博惊讶的是,这里竟然也是一个国家,名曰青丘国,此民为兽类,模样如野狐一般,不过它们却如人族形态,直立行走,后面拖着长长的尾巴,然其数不尽相同。
看着如此奇怪的族群,夸博便在此休整一番,正好了解下其族的习性。通过与其族人了解到,其族人共九种形态。一尾者,名曰野狐,与普通兽类无二,具有灵敏的嗅觉和听觉,常捕食小型虫类、兽类为食,其寿命达二十年;二尾者,名曰妖狐,脾气乖戾暴躁,其实力可与虎类相媲美,其寿命可达五十年;三尾者,名曰灵狐,性格温顺,不喜肉类,以灵草为食,吸食灵力,其可看透兽心,破真假,其寿命可达百年;四尾者,名曰炎狐,常被修士驱使,鲜与兽类为群,其可召唤炎火,破敌肉身,净化厉鬼魂魄,其寿命可达两百年;五尾者,名曰炫狐,喜好待在安静之处,隐于深山腹地独处,摆脱低阶修士的控制,从此一心修炼,其寿命可达五百年;六尾者,名曰幻狐,性格古怪多变,善疑,喜去伪存真,可幻化成人形,蛊惑人心,其寿命可达千年;七尾者,名曰圣狐,心地善良,喜除暴安良,救死扶伤,其可呼风唤雨,变换多种形态展于世人面前,其为功德而修炼,其寿命可达一千五百年;八尾者,名曰空狐,可幻化为众多生灵模样,游走于人族世间,学其法,修其身,炼其道,其寿命可达两千年;九尾者,名曰天狐,是此族在阳星星域最终的形态模样,其善恶难辨,即可为善,造福一方,亦可为恶,祸害一国,当其突破境界之后,便可踏入仙界,与仙同寿,甚至高于人族修士。然而从其国民所知,最高境界达到空狐者,极为稀少,更未听闻有天狐出现,此境界只存在于远古传说之中。
这是夸博第一次见到能变换各种族的国家,其民实力一般,但形态变化多端,让人实在难以分辨,好奇之下,他捉一只四尾炎狐,寻得一处安静之地,慢慢研究,只能了解其皮毛,其变化能力与其修炼方法有关,其民喜夜晚与月相对,吸收月精之灵,辅助血脉传承之力,炼化为己用。但夸博血脉之中已经含有日精之力,与此法修炼相冲突,故就此作罢。
继续向前千里,为日月所在之地,有一国,名曰东地,其民专于乐器,皆无修为,为普通人而已,好在此处飞禽走兽稀少,对其国造成不了多大的伤害,加之,兽类惧怕声响,其民长年累月皆处于乐舞之中。其民以黍类为食,偶尔与邻国交换生活所需物品。
东地国东南二百里处,有一国,名曰女月,其国女子居多,占八成有余,其民多以妇人劳作为主,男子则多以深居室内而不出。其国与月相离最近,其族中有一人,名曰鹓,其为男,司为祭祀,其可控制月之运行。起初,夸博极为好奇,在如此远的地方,是什么样的人,竟然可以控制星外之物。据他所知,现已无人可破空而去,踏星远行。后来他待在此处百年的时间,发现了其中奥秘。不知为何,此国地底之下有一竟然有一个极大的空间,其内摆放着奇形怪状之物,皆为金属材质,每日鹓便控制里面的物品,使月按期掐算升落。对于鹓,则是为操控之人的总称,而不是特指某一人。
/shizun/
请记住本书首发域名:。唐三中文网手机版阅读网址: